Pocket Guide《UU袋裝指南》
選譯自 Sinkford, William. The Unitarian Universalist Pocket Guide. 4th ed. Boston: Skinner House Books, 2004
我們的信仰
…我們或多或少曾經思考過生命中的終極問題:時間怎樣開始?有沒有神?生命有否意義?甚麼是「善」?為何生存?
這些都是基礎性的宗教問題。大多數的宗教,最低限度它們的「正統」派別,相信他們自己擁有答案。那些「正統」的答案以不同的方式表達,例如「耶穌基督」(基督教)、「與神立的約」(猶太教)、及「八正道」(佛教)等。
UU 則尊重基督教、猶太教、佛教、及其他世界宗教提供的答案。我們甚至從那些傳統取得靈感及某些崇拜的形式。但我們更加承認我們是有所不知道的。換句話說,我們相信沒有一種宗教(或學術科目)可以壟斷智慧。重大的宗教問題的答案跟隨著時代而轉變。關於神與創造、死亡、意義、人的心靈等的終極真理不可能以幾句狹窄的信仰宣言完全捕捉。我們所不知道的,我們要承認。
這就是我們之所以成為一個沒有教義的宗教的原因。我們認為尊重別人的信仰是一項非常重要的價值觀。所以我們不要求會友接受一套特定的信仰系統。反之,我們鼓勵每個人從偉大的世界宗教、文學、科學、女權主義、個人的經驗與感受等提取靈感。我們誠邀人們負責任地探索他們自己的靈性旅程。我們要求會友珍惜地球、幫助受壓制的人、及為生命中所擁有的而感恩。每個人都應該綜合經驗與反省去塑造自己的個人信仰。對 UU 來說,個人就是宗教權威的最終源頭。
我們的信仰
…我們或多或少曾經思考過生命中的終極問題:時間怎樣開始?有沒有神?生命有否意義?甚麼是「善」?為何生存?
這些都是基礎性的宗教問題。大多數的宗教,最低限度它們的「正統」派別,相信他們自己擁有答案。那些「正統」的答案以不同的方式表達,例如「耶穌基督」(基督教)、「與神立的約」(猶太教)、及「八正道」(佛教)等。
UU 則尊重基督教、猶太教、佛教、及其他世界宗教提供的答案。我們甚至從那些傳統取得靈感及某些崇拜的形式。但我們更加承認我們是有所不知道的。換句話說,我們相信沒有一種宗教(或學術科目)可以壟斷智慧。重大的宗教問題的答案跟隨著時代而轉變。關於神與創造、死亡、意義、人的心靈等的終極真理不可能以幾句狹窄的信仰宣言完全捕捉。我們所不知道的,我們要承認。
這就是我們之所以成為一個沒有教義的宗教的原因。我們認為尊重別人的信仰是一項非常重要的價值觀。所以我們不要求會友接受一套特定的信仰系統。反之,我們鼓勵每個人從偉大的世界宗教、文學、科學、女權主義、個人的經驗與感受等提取靈感。我們誠邀人們負責任地探索他們自己的靈性旅程。我們要求會友珍惜地球、幫助受壓制的人、及為生命中所擁有的而感恩。每個人都應該綜合經驗與反省去塑造自己的個人信仰。對 UU 來說,個人就是宗教權威的最終源頭。